Knowing Anna Blume

Ricarda Vidal, Madeleine Campbell

Research output: Other contribution

Abstract

This collaborative video collage is an experiential translation of Kurt Schwitters' seminal poem 'An Anna Blume'. It uses found sound, birdsong, photographs, multimedia collages, short films, original recordings of Schwitters' interpretation of the poem alongside literary translations of the poem into English, French, Spanish and Hungarian to created a multilayered and open-ended audiovisual experience of the poem. The video collage was produced as part of the arts-based research conducted for the AHRC-funded Experiential Translation Network.
Original languageEnglish
TypeVideo Collage
Media of outputVimeo
Publication statusPublished - Aug 2024

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Knowing Anna Blume'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this