Multilingual Workflows for Semantic Change Research

Paola Marongiu*, Barbara McGillivray, Anas Fahad Khan

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

1 Citation (Scopus)

Abstract

We present a series of workflows that aim to support research in lexical semantic change, i.e. the phenomenon by which words change their meaning over time. The workflows each consist of a series of steps required to detect words that have undergone semantic change as evidenced by a corpus and cover a range of user scenarios, including lexicology, historical research, and legal studies. The workflows were created following the model adopted by the Social Sciences and Humanities Open MarketPlace and were designed in the context of a project on CLARIN resource families supported by CLARIN ERIC. In this paper, we present a use case for the workflow on lexicology, referring to resources for Latin and ancient Greek.
Original languageEnglish
Article numberjohd.179
JournalJournal of Open Humanities Data
Volume10
DOIs
Publication statusPublished - 30 Jan 2024

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Multilingual Workflows for Semantic Change Research'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this