King's College London

Research portal

Politeness and in-directness across cultures: A comparison of English, German, Polish and Russian requests

Research output: Contribution to journalArticle

Original languageEnglish
Pages (from-to)189-216
Number of pages28
JournalJournal of Politeness Research
Volume5
Issue number2
DOIs
Publication statusPublished - Jan 2009

Documents

  • Politeness and in-directness across cultures: A comparison of English, German, Polish and Russian requests

    jplr.2009.011.pdf, 238 KB, application/pdf

    21/07/2015

    Final published version

    The Author/Editor may deposit the Publisher’s PDF version of the Article on Author’s/Editor’s own website or Author’s/Editor’s institute’s designated repository, provided it is not made publicly available until 12 months after official publication. Furthermore, the Author/Editor may only post the Article provided acknowledgement is given to the original source of publication and a link is inserted to the published Article on Publisher’s website. The link must be accompanied by the following text: “The final publication is available at www.degruyter.com”. The Author/Editor is requested to use the appropriate DOI for the Article.

King's Authors

Abstract

This paper provides some (more) insights into cross-cultural variation in speech act realization by analyzing English, German, Polish and Russian requests. It aims to shows that the relationship between indirectness and politeness is interpreted differently across cultures. Hence, the analysis focuses on the difference between direct requests, which have been said to play a central role in Polish and Russian, and conventionally indirect requests, which are the most frequent request type in English and German. It further shows that the examined languages exhibit culture-specific preferences for syntactic and lexical downgraders modifying the illocutionary force of the request and, thus, reducing the threat to the hearer's face.

The requests analyzed in this study have been elicited by means of a discourse completion task and constitute responses to a scenario frequently used in previous request studies, so that the results can be compared with those established for other languages. The strong agreement among languages on the use of conventional indirectness in this scenario allows for testing the restricted applicability of interrogative constructions claimed for the two Slavic languages.

Download statistics

No data available

View graph of relations

© 2018 King's College London | Strand | London WC2R 2LS | England | United Kingdom | Tel +44 (0)20 7836 5454