Reimagining Imperialism in Faria e Sousa's Lusíadas comentadas

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

3 Citations (Scopus)
202 Downloads (Pure)

Abstract

Faria e Sousa’s commentary to The Lusiads (Madrid, 1639) still remains an important work of critical exegesis on the epic poem by Luis de Camões (Lisbon, 1572). In this paper, Julian Weiss and Catarina Fouto re-examine the significance of this work in the tradition of the Renaissance commentary and explore its relation to previous Spanish commentaries and translations of the text. Our interest in this commentary lies in our previous research into the political uses of Iberian commentary, and in the relation between translation and diplomacy. Crucially, the liminary texts which precede the Spanish translations published in the year of the annexation of Portugal (1580) transform The Lusiads into a celebration of Philip III's imperial expansion and shape the reception of Camões’ epic by their European readers. Faria e Sousa responds to these attempts to colonize the text and to represent Portuguese as a language of inferior culture by engaging with the Iberian tradition of Renaissance commentary and the Spanish translations and commentaries to the epic of Camões.
Original languageEnglish
Pages (from-to)1243-1270
Number of pages28
JournalBULLETIN OF SPANISH STUDIES
Volume93
Issue number7-8
Early online date25 Aug 2016
DOIs
Publication statusPublished - 13 Sept 2016

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Reimagining Imperialism in Faria e Sousa's Lusíadas comentadas'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this