Staging the State in Calderón’s Argenis y Poliarco / El Estado en escena en «Argenis y Poliarco» de Calderón

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

196 Downloads (Pure)

Abstract

Calderón adapted Barclay’s best-selling political romance Argenis (Paris, 1621) with the title Argenis y Poliarco sometime between 1626 and 1636, the date of its first recorded performance. It was first printed in 1637, in the Segunda Parte of his plays. In comparison with other works from that collection, such as El médico de su honra or the two comedias palaciegas, El mayor encanto amor and El galán fantasma, Argenis y Poliarco is virtually unknown, with only a few critical studies and one recent edition by Alicia Vara López (2015). This edition, coupled with the renewed interest in Barclay’s neo-Latin romance, should inspire critical reconsideration of a play that appeared in a transformative moment in Calderón’s career. After reviewing the scholarship on how Calderón transformed the romance into his distinctive theatrical idiom, I investigate the play’s political meaning and challenge the view that Argenis y Poliarco is above all a palatine play about love. While it is true that Calderón simplifies the plot, by eliminating or pushing offstage the overtly political action and by cutting Barclay’s disquisitions on good government, I argue that the political element is not suppressed. It is, rather, recast in theatrical terms. Calderón’s skillful stagecraft constitutes a dramatic representation of a European political order marked by ambiguity, plurality and contingency, where the destiny of a state is determined in large measure by what happens beyond its borders.

Resumen
Calderón adaptó la novela Argenis de John Barclay (Paris 1621) con el título Argenis y Poliarco entre 1626 y 1636, la fecha de su primera actuación documentada. Se publicó por primera vez en 1637, en la Segunda parte de sus obras dramáticas. En comparación con otras obras de dicha colección, como El médico de su honra o las dos comedias palaciegas, El mayor encanto amor y El galán fantasma, Argenis y Poliarco es una comedia casi desconocida, y cuenta con muy pocos estudios críticos y una edición reciente a cargo de Alicia Vara López (2015). Esta edición, junto al interés renovado en la novela neo-latina de Barclay, debería inspirar una reconsideración de una comedia que es fruto de un periodo transformativo de la carrera literaria de Calderón.

Tras reseñar la crítica sobre la ‘Calderonización’ de la novela y su adaptación a los patrones de la comedia española, investigo su significado político, poniendo en tela de juicio la interpretación de Argenis y Poliarco como una comedia palatina cuyo tema principal es puramente amoroso. Si bien es cierto que Calderón corta las disquisiciones sobre el buen gobierno, y relega fuera del escenario la acción explícitamente política, no suprime por completo el elemento político. Sostengo que los recursos escenográficos del dramaturgo le permiten representar un mundo político europeo caracterizado por la ambigüedad, la pluralidad y la contingencia, donde el destino de un estado es determinado en gran medida por lo que ocurre fuera de sus fronteras.
Original languageEnglish
Pages (from-to)335-360
JournalStudia Aurea
Volume10
Early online date23 Nov 2016
DOIs
Publication statusPublished - 2016

Keywords

  • Spanish Golden Age drama
  • Calderon de la Barca
  • John Barclay

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Staging the State in Calderón’s Argenis y Poliarco / El Estado en escena en «Argenis y Poliarco» de Calderón'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this